طَهَّرْتْ الْمَا / قصيدة زجلية / الشاعر المغربي الزجال أحمد ناجم.

 

[ طَهَّرْتْ الْمَا ]

قصيدة زجلية

الشاعر المغربي الأستاذ أحمد ناجم 


بَاشْ نْطَهَّرْ الْمَا

گَلْتْ لِيهْ 

شُوفْ طْوَيَّرْ فَ السّْمَا

شَافْ

وْطَوَّلْ الشُّوفَة بَزَّافْ 

شَافْ طْيُورْ شَلاَّ طَايْرَة 

وَ دْوَابّْ سَايْرَة

وَ عْقُولْ حَايْرَة

مَنْ حَالْ لْحَالْ

حَالْ زَالْ

وْ حَالْ زَادْ حْمَا 

شَافْ شِي زَهْرُو طَالَعْ

وْشِي طَاحَتْ لِيهْ السُّومَة 

شَافْ نَجْمَة 

وَشْمَة عْلَى خَدْ هْلاَلْ

وْ تَمْرَة / جَمْرَة

فْ يَدْ أَطْفَالْ

وَ ضْبَابْ بْلاَ بِيهْ

مَا يْكُونْ سْحَابْ

مَا يْجُودْ الشَّلاَّلْ

شَافْ الْحَرْفْ الضَّاوِي

طَيُّو ذْهَبْ

وَ كْلاَمْ مْسَرَّبْ لاَوِي 

مَا يَعْجَبْ

مَا سَاوِي مَثْقَال


رِيحْ شَتْوِيَّة هَبَّتْ

صَبَّتْ شْحَالْ 

وَانَا

بْنُقْطَة بْنُقْطَة 

رَبِّيتْ الْمَا

طَهَّرْتُو

زَدْتْ رْوِيتْ الْكَلْمَة

وَ بْلِيگَةْ صُوفْ

دْهَنْتْ وْجَهْ السّْمَا 


أحمد ناجم

المغرب

 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية / ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي / المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري

وستزهر ... حتمًا / قصيدة نثرية / هند غزالي / المغرب.

دراسة نقدية في رواية "والله إن هذه الحكاية لحكايتي" للكاتب المغربي الدكتور عبد الفتاح كيليطو / الناقدة المغربية الدكتورة عتيقة هاشمي.