ترجمات ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري Tahri Noureddine ــــــــــــــــــــــــــــــ 1/ الترجمة Le Galop des Distances Poétesse tunisienne : Amane Allah Al-Gharbi Traduction : Norddine Tahri La route s’étire, nue, dans un absurde murmure , Portant l’écho d’une nostalgie sans contour . Une ombre, seule compagne, me tend sa main vide , Au galop furieux du poème en quête de lumière . Je fends l’air, chevauchant l’épine de mes plaies , Poursuivant l’horizon fuyant de mes douleurs , Reprisant, fil par fil, sur la piste de l’ardeur , Les cicatrices vives d’une voix incendiée . Les territoires de l’espoir sont figés , Givrés par l’orage blanc de notre tragédie . Contre la poitrine de la souffrance, je me blottis , Frémissant au souffle ténu des rêves enchaînés , Étouffés sous l’oreiller des soupirs glacés . Tou...
تعليقات
إرسال تعليق