الكلمة فعين الزجال - زجلية - نور أبو شامة حنيف.


{ الْكلْمَة فْ عَيْن الزّجالْ }

زجلية 

نور أبو شامة حنيف 


اعْيُونْهَا اهْدِيّة لْ اعْيُونْ الْكٌمْــــــــرَه

اكْفُوفْهَا انْدِيَّة فْ اهْتُونْ السّْحَـــــابْ


هِيَ الْكَلْمَة الرَّاشْقَة اسْوَارتْ الْخَاطـرْ

وِيلَا حَكِّتِيهَا ، اتْحُكّكْ اعْـــــــــدابْ


الْكلْمَة ابْنِيَة ضَافْرَة اصْبَاحَاتْ لَبْهَــــــــا

اجْدَايلْ ذهْبِيّة لغْزِيلْ اعْيُونكْ اشْبَـــابْ


الْكَلْمَة تْجِيبْهَا منْ كٌنّةْ الجّبَلْ اسْــــــــرَارْ

مَطْوِيّة عْلى كَفّكْ تسْتَفْتَحْ اكْتَــــــــابْ


تحْلبْهَا منْ انْهُودْ الْوَرْدَاتْ احْلِيـــــــــــبْ

تشْرُبْهَا انْتَا انْقِيّة تْشُرْبَكْ انْخَـــــــابْ


مَرّغْ الْكلْمَة فْ مِيهَانْ لَمْنَــــــــــــــابعْ 

تْجِيكْ صَافْيَة اتْغَنّي وَحشْ التّـــــــرَابْ


الْكلْمَة احْرُوفْ امْطَرْزَة بْ خَيطْ النّْدَى

اصْبَاحَاتْهَا ابْلُوجْ ؤُ لْيالِيهَا اغْـــــــرَابْ


الْكلْمَة اتْخَاوِي خَتْهَا فْ عَزْ لَعْتَــــاقَة

اتْجِي النَّجّة ازْرَابِي يِجِي اسْدَاهَا احْبَــــــابْ


الْكلْمَة رَنَّة فْ اوْدَانْ الزّمانْ غَنّـــاتْ

مَرّة حَنّة مَرّة بَنّة ، ؤُ الْوَتْرَة ارْبَـــابْ 


وِيلَا كَنْتِ غَاوِي اعْبُوقْ الزّجْـــــلِي 

الْكلْمَة فْ عَيْنْيكْ ، لا دِّيرْهَا فْ اجْيَـابْ


كَلمْتِي لَحْتهَا لَمْحَة لْصْحَابْ لْغَمـزَة

احْمَامَة ، مَا تْفَرّقْ فْ اللّمّة اصْحَــابْ


نون . حاء

المغرب.



 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أطياف المرايا / قصة قصيرة / الأديب المغربي الأستاذ رشيد مليح.

وستزهر ... حتمًا / قصيدة نثرية / هند غزالي / المغرب.

ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية / ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي / المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري