مدن الفوضى / قصيدة نثرية / الأديب باسم جبار / العراق.


 

{ مدن الفوضى } 

الثكل والحيرة رافقت خروجه
يبحث عن ظله
على جادات الطرق
لعله يتسكع هنا أو هناك
هذه العتمة أعلنت
كرنفال الظلام
ولكن ظله لم يعد
لبس سرابيل الوحشة
ونهق الخوف عليه
فيك أيها الظل
بسمفونيته العرجاء
ربما لن تعود
ربما سئمت الحبس
بسجن شيبة لا تعرف
من زينة الحياة
إلا رسم الحرف
يتغزل بكل مواء
تشق مراكبه
عباب خياله
أين أنت أيها الظل
عُدْ سأغادر رياض الوقار
ونحتسي معاً كأس التغيير
بمدن الفوضى 

باسم جبار.
العراق.



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أطياف المرايا / قصة قصيرة / الأديب المغربي الأستاذ رشيد مليح.

وستزهر ... حتمًا / قصيدة نثرية / هند غزالي / المغرب.

ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية / ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي / المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري