شذريات / الأديبة نينة السرتاوي / ليبيا.


الاشجار بلا طيور 

فقط الخشخشة 

بلا صدى 


الأشجار بلا طيور 

تسبحن للخريف 

أوراق متساقطة 


الأشجار بلا طيور 

تركض مع الحفيف

تلاحق السقوط 


الأشجار بلا طيور 

في الريح المتأججة 

بقايا رفرفة 


الأشجار بلا طيور 

فوق سماء خفيضة 

زقزقة الشوق 


الأشجار بلا طيور 

فيض سقوط 

في مهب الريح 


الأشجار بلا طيور 

تفاصيل و أصداء 

تلهم الشوق 

*****************

تانكا 


مرايا الحزن 

بين كفي شوق 

أحمل مسافاتي 

أجترني 

كلما طالت اللهفة


مرايا الحزن 

هل ينمحي 

الشفق الخريفي 

حنين وشوق

كلآ برؤى 


مرايا الحزن 

تسع الغياب 

ظلال وريح 

تتمدد 

تعصف بي 


مرايا الحزن 

معذور الخريف

كانت حماقاتي 

في عرض الحفيف

أسقط


مرايا الحزن 

بلا شروق 

ذكرياتي 

أنبض 

بخاصرتي شوق 


مرايا الحزن 

بلا رفق 

مسراتي 

عثرات آهات 

يا أشيائي الحبيبة 

**************

سنريو 


بالأبيض والأسود 

بين العتمة والنهار 

حنين 


بالأبيض والأسود 

شروق وغروب 

في أفق أزرق 


بالأبيض والأسود 

آمالي العريضة 

تستشرق الظلال 


بالأبيض والأسود 

أعتق الشروق في قلبي 

أعصر الشفق 


بالأبيض والأسود 

ذكريات 

بكل منعطف ظل 


بالأبيض والأسود 

أصداء 

شيئ من نداءاتي


بالأبيض والأسود 

ظلال وأطياف 

ويح إحتضاراتي 


نينة السرتاوي

ليبيا 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية / ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي / المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري

وستزهر ... حتمًا / قصيدة نثرية / هند غزالي / المغرب.

دراسة نقدية في رواية "والله إن هذه الحكاية لحكايتي" للكاتب المغربي الدكتور عبد الفتاح كيليطو / الناقدة المغربية الدكتورة عتيقة هاشمي.