إلى زاحف / قصيدة تقليدية / الشاعر حمدان حمودة الوصيّف / تونس.


 

                                                                                إلى زاحف.

(من وحي طَمَعِ بعض الشباب في التّقَرّب إلى بعض الفتيات... وِجْهَةُ نَظَر)


أبِـي مُسْـتَوْزَرٌ وأخِـي مُـدِيـرُ

                                               وأنْــتَ أبُـوكَ بَـــنَّـــاءٌ صَـغِـيـــرُ

فَـلا تَطْمَعْ وإلاّ، يَا "صَغِيـري"

                                            سَـأخْبِـرُ عَنْـكَ في لـَمْحٍ تَـطِـيــرُ

لـَبِسْتَ مُلـَوَّنًا وأطـَلـْتَ شَـعْرًا

                                                وقُرْطـًا صَارَ في أُذُنٍ يَــــدُورُ

وفي عُنُـقٍ، كَأنَّ طَلاهُ "مُهْـلٌ"،

                                              تَـدَلَّتْ "وَدْعَـةٌ" وبَـدَتْ قُشُـورُ

وفي الـرِّجْلَيْنِ "سَنْـدَلَةٌ"، شِرَاكٌ

                                              تَآكَـلَ لـَوْنُهَـا وبَـدَتْ سُــيُـــورُ

وفي الجَيْبَيْـنِ بَعْـضُ دُرَيـْهِمَـاتٍ

                                             تَصَـرَّفَ جُلُّـهَــا "دُورُو" فَـ"دُورُو(1)"

أغَـرَّكَ أنَّـنِـي أظْـهَـرْتُ وَجْـهًـا

                                           بَـشُوشاً في طـَلاقَتِــهِ حُـبُــورُ

وأنِّـي قـد أعَرْتُـك بَعْضَ لُطْفٍ

                                                  لِتَـرْبـِيَـةٍ، وذَلِك لا يَـضِـيــــرُ

فَأعْلَنْتَ التـَّجَــرُّأَ في خِطـَابٍ

                                               وصِـرْتَ بِسُـورِ مَنْـزِلِنَـا تَــدُورُ

تُكَـلِّـمُنِي على "الجَـوَّالِ" لـَيْلاً

                                           وتُسْـمِعُنِـي الأغَانِيَ، يَا غَـرِيرُ

وتَـزْعُـمُ للـرِّفَــاقِ بِــأنّ قـَلـبِي

                                          أسِيـرُ هَـوَاكَ، يَمْـلـَؤُهُ الشُّـعُـورُ

"تَـجَنَّـبْني" وإلاَّ سَـوْفَ تَـلـْقَى

                                              عِقَـابًا تَسْتَـحِـقُّهُ، يَـا سَـمِيــرُ

وخُـذْ دَرْسًـا ولا تَطـْمَعْ بَتَاتًا

                                                بِلُقْمَةِ مَن يَجُـورُ ولا يُـجِـيــرُ

فَـرُبَّ مَطـَامِعٍ كَـانَتْ وَبَـــالاً

                                            علـى أصْحَـابِهَـا، والعَقْلُ نُــورُ

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

دُورُو(1): أَقَلُّ قِطْعَةٍ نَقْدِيَّةٍ قِيمَةً في تُونِس.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

خواطر: "ديوان الجدّ والهزل".

حمدان حمّودة الوصيّف.

تونس.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

ترجمة أدبية إبداعية إلى اللغة الفرنسية / ترجمة قصيدة (صهيل المسافة) للشاعرة التونسية أمان الله الغربي / المترجم الأديب المغربي الأستاذ نور الدين طاهري

وستزهر ... حتمًا / قصيدة نثرية / هند غزالي / المغرب.

دراسة نقدية في رواية "والله إن هذه الحكاية لحكايتي" للكاتب المغربي الدكتور عبد الفتاح كيليطو / الناقدة المغربية الدكتورة عتيقة هاشمي.